Skip to content.
Sections
 
Drops of Nectar

Nectar from a Stone Order yours now through our bookshop...
(ISBN 0743264797)


From Booklist (the magazine of the American Library Association)

Tinged with mysticism and set amid the craggy and often foreboding landscape of fourteenth- century Wales, this haunting romantic saga features enough suspenseful twists to keep the pages turning at a rapid clip. After apparently killing her brutally abusive husband in self- defense, clairvoyant Elise is beset by disturbing visions as she and her loyal maidservant attempt to make their way cross-country to the city of Conwy, where they hope to secure work and anonymity. More...

Margaret Flanagan

From Publishers Weekly

“…numerous historical details that create vivid snapshots of life in medieval Wales….the main characters are loyal and good-hearted—certainly likable enough to follow on a few adventures.”

Senior Editor Amanda Patten* describes Nectar as historical fiction without the fussiness the genre often inspires: “What struck me about the book was the quality of the writing. Jane is a three-time Pushcart nominee, and her knowledge of the period translates very authentically into her prose.”

* Simon & Schuster / Touchstone Books

 

A few Notes on Welsh Pronunciation

Document Actions
A very brief key, with some approximate English sounds:

a as in "bath" or "hard"
ae rhymes with "high"
c is always pronounced like the hard k
ch always as in "loch"
th always as "thick"
d as "dog"
dd as th in "that"
e as a long a as in "sane" or "echo"
f as v
ff as f
g as in "go"
h as in "hat" --- never silent
i as ee in "peer" or as in "tin"
l as "love"
ll see below
u as in "hit" --- but when accented, as a rounded ee
w as oo in "pool"
y as u in "but" --- preceding a vowel, as y in "yet"


Welsh names and words can look formidable. But an attempt can be made to pronounce most with reasonable exactness. In Welsh, every letter is pronounced. With few exceptions, the accent is on the next-to-last syllable. The most difficult sound is the rh, but a well-trilled r will do instead. The consonant ll is another matter and has to be acquired. You can get near to it if you prefix the liquid l with the ch sound in loch, or if you put th in front of l. Thus Llan = Chlan or Thlan.

Another example of pronunciation: Ysbyty Ifan = Us-butty Eevan.
Created by pf
Last modified 2005-02-05 01:18